

Содержание
Весьма занятное сочинение, по загадочному стечению обстоятельств до настоящего времени на русский язык не переводившееся, и в собрания свидетельств иностранцев о России никогда не включавшееся. В отечественной историографии ещё с XIX века сложилась традиция рассматривать это сочинение как антироссийский памфлет, хотя его объем явно не соответствует этому жанру, скорее это отражение реального взгляда довикторианского англичанина на жизнь в других странах в начале эпохи наполеоновских войн. Причина же неприятия его среди российских историков лежала видимо в натуралистичном живописании автором помещичьих зверств екатерининской эпохи. А между тем, книга эта пользовалась в своё время огромной популярностью в Европе и Америке, достаточно сказать, что только в 1810-1839 годах этот немаленький многотомник выдержал сразу несколько переизданий, причём каждый раз переработанных и дополненных.
В целом же, как было сказано у классика –
“Его с разрозненной «Мальвиной»
Он уступил за три с полтиной”…
В нашем случае из “разрозненной Мальвины” мы имеем семь томов из американского и британского изданий 1810, 1813 и 1816 года…
Следует учитывать, что в первых изданиях было шесть томов – один в первой части, три во второй и два в третьей, в последующих же – уже одиннадцать со сквозной нумерацией (два в первой, шесть во второй, три в третьей). Мы здесь имеем первые две части в ранних изданиях, а третью – уже в трёхтомном варианте.
Также необходимо иметь ввиду, что за время подготовки текста и переизданий в некоторых случаях радикально изменилась политическая ситуация: например, когда автор совершал свои вояжи, Финляндия большей частью находилась в составе Швеции, и потому была описана в разделе о Скандинавии, но к моменту выхода издания 1810 года она оказалась уже целиком в составе России.
Очень большая книжка. Очень долго грузится…
Часть первая. Russia, Tartary and Turkey.
Часть вторая. Greece, Egypt, and the Holy Land.
Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.