

Слово “должности” в заголовке книги в то время в русском языке использовалось в значении “обязанности”, т.е. речи брата Хризофирона были посвящены описанию обязанностей братьев-розенкрейцеров. Особый интерес представляет предисловие издателя, в котором он полемизирует с нашумевшей тогда работой иллюмината Майера “О иезуитах, вольных каменщиках и немецких розенкрейцерах” (Mayer J.A. [d. i. Adolph Freiherr Knigge] “Über Jesuiten, Freimaurer und Deutsche Rosenkreutzer”). Книга Герунга, изданная в типографии И.Лопухина в 1784 году, по неясным причинам не была допечатана полностью, она обрывается на 208-й странице.
Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.