

Книга американского профессора Самюэля Хантингтона была написана им в развитие статьи, опубликованной в журнале “Foreign Affairs”, которая вызвала большой читательский интерес, в ней автор попытался переосмыслить и описать с “новых” позиций политическую реальность наших дней и дать прогноз глобального развития всей земной цивилизации, разумеется – в “европоцентричной” упаковке.
Приведу фрагменты предисловия к русскому изданию: “Книга Самюэля Хантингтона “Столкновение цивилизаций” – первая проба практического применения новых смыслов, вложенных в понятие “цивилизация” во второй половине XX века. …Базовое понятие “цивилизованного” было развито в XVII веке французскими философами в рамках бинарного противостояния “цивилизация – варварство”. Это послужило онтологической основой экспансии Европейской цивилизации и практики передела мира без учета мнений и желаний любых неевропейских культур. … Новая формула “цивилизованного” потребовала иного практического решения в системе цивилизационных отношений. И идеологами новой практики стали американцы З.Бжезжинский с “Великой шахматной доской” и С.Хантингтон с представляемой книгой. Бывший государственный секретарь США, описывая работающие геополитические технологии назвал Россию “большой черной дырой на карте мира”, а доктор Хантингтон отнес ее к православной цивилизации и практически списал на пассивную форму сотрудничества. Собственно главной сложностью поставленной проблемы стали классификация и география цивилизаций. Вся практика управления цивилизациями сводится в истинность описания поля “Великой Игры”. Доктрины Бжезинского и Хантингтона присутствуют в современной политике и, очень хорошо решив самые первые задачи, очевидно испытывают сложности на границах старых религиозных войн и в зоне разрушения Советского проекта. На границе тысячелетий понятие цивилизации претерпевает очередные изменения. …предполагается уход от географической составляющей, и окончательный переход от формулы “кровь и почва” к принципу “язык и культура”. Тем самым, границы новых единиц структурирования человеческой цивилизации … проходят по ареалам распространения языков и соответствующих образов жизни”.
Занятно, что в русском переводе отброшена вторая часть названия – “…и переделка мирового порядка”.
На весь экран Прямая ссылкаSamuel P. Huntington. The Clash of Civilizations.
На весь экранЕсли вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.